En Autriche, le sujet de l’immigration divise. L’extrême droite, arrivée en tête des législatives de septembre 2024, distille un discours anti-migrants sur les réfugiés, en particulier les plus jeunes, qui seraient de potentiels criminels. Mais le public connaît moins la réalité de la scolarisation précaire de ces jeunes venus d’ailleurs… Quelque 1 200 adolescents de 14 à 18 ans, principalement des garçons, ont déposé une demande d’asile en Autriche entre janvier et septembre 2025. Mais dès leurs 15 ans, ils ne sont, pour beaucoup d’entre eux, plus accueillis dans les collèges et lycées de leur pays d’accueil. Comment aider ces jeunes hors-système, souvent « mineurs non-accompagnés » ? Mon reportage auprès d’une association qui a pris le relai de l’école, à Vienne, est à ré-écouter sur le site de l’émission Accents d’Europe de RFI.
Catégorie : immigration
Neu im Land, zu alt für die Schule
Ein Projekt hilft jungen Asylsuchenden, Bildungslücken zu verringern
Was ist ein trennbares Verb? Ist der Artikel der, die oder das? Und warum ist es wichtig, pünktlich zu erscheinen und ruhig zu sitzen? All das lernen Kinder, die in Österreich aufwachsen, in der Volksschule. Wer jedoch später ins Land kommt und das Alter der Schulpflicht bereits überschritten hat, kann in der Regel nicht mehr in das allgemeine Bildungssystem aufgenommen werden. Viele Neuankömmlinge, die in ihren Herkunftsländern und auf der Flucht kaum jemals einen Klassenraum von innen gesehen haben, müssen aber viel Basiswissen nachholen. Die gemeinnützige Organisation Sozialwerk Don Bosco bietet deshalb seit 2012 in Wien Unterricht für 40 Geflüchtete ab 15 Jahren an. Im Rahmen des Projekts « Amos » lernen sie nicht nur Deutsch und Mathematik, sondern auch, wie Schule überhaupt funktioniert. Auch für sie hat das Schuljahr im September begonnen.
Diese Reportage von mir wurde am 15.10 auf Ö1 gesendet und bleibt noch drei Wochen online, und zwar hier.
Suspension du regroupement familial en Autriche : le chagrin et l’écœurement des réfugiés
Malgré la consternation des personnes exilées et les contestations des associations, le gouvernement a décidé de suspendre ce mécanisme pour les bénéficiaires du droit d’asile, une première en Europe.
Dans son appartement trop grand et trop cher pour lui, à quoi bon garder les lits des enfants ? Aimen Kanaan s’est résolu à les revendre. Il avait meublé un deux-pièces à Vienne en prévision de l’arrivée de sa femme et de ses jumeaux de 9 ans, qu’il n’a pas vus depuis quatre ans. Mais ce Syrien de 37 ans, serveur et homme de ménage en Autriche, n’a plus le droit au regroupement familial.
Car le pays, gouverné depuis le mois de mars par une coalition des conservateurs avec les sociaux-démocrates et les libéraux, est aujourd’hui le premier d’Europe à suspendre cette procédure pour les réfugiés. Concrètement, les bénéficiaires du droit d’asile peuvent continuer à déposer leurs dossiers pour demander à être réunis avec leurs conjoints et leurs enfants mineurs mais l’administration autrichienne n’est plus tenue de traiter ces demandes, pour six mois dans un premier temps. Des exceptions sont prévues, en particulier pour les enfants seuls qui demandent à faire venir leurs parents.
Ce tour de vis a été rendu possible et surtout légal par l’adoption d’un amendement à la loi sur l’asile voté en avril. Celui-ci prévoit que le gouvernement puisse, par ordonnance, constater une «mise en danger du maintien de l’ordre public et de la protection de la sécurité intérieure», qui déclenche l’arrêt des procédures. Le conseil des ministres a franchi cette étape ce mercredi 25 juin. […] La suite sur le site de Libération.
Abwäscher. Unsichtbare Helden der Gastronomie

Haubenrestaurants definieren sich über den Küchenchef oder die Küchenchefin. Neben Stars am Herd finden auch manchmal Sous-Chefs, Sommeliers oder die Bar-Chefin Erwähnung in kulinarischen Berichten. Auch ein kunstvolles Service wird sowohl von der fachmännischen Kritik als auch von den Gästen wahrgenommen und eventuell finanziell wertgeschätzt.
Hinter den Kulissen müssen jedoch viele andere werken, damit feines Essen auf die Teller kommt. Und damit die Teller überhaupt sauber sind, arbeitet einer, der nach allgemeiner Auffassung zuunterst in der Küchenhierarchie steht: der Abwäscher.
Diese diskreten Mitarbeiter – zumeist ausländische Männer – müssen schnell, fit und belastbar sein. Nach düsterer Eigenerfahrung hinter dem Abwasch nannte sie George Orwell einst « Sklaven der modernen Zeit ». Ihre Arbeit deutete der englische Schriftsteller als Affront gegen die Zivilisation. 90 Jahre später – und nach der Erfindung der Spülmaschine – haben sich die Arbeitsverhältnisse glücklicherweise verbessert.
Hier könnt ihr meinen letzten Beitrag hören: https://oe1.orf.at/programm/20250115/782214/Die-Abwaescher
La grande inquiétude des réfugiés syriens en Autriche
Tout va très vite en Syrie… Les premières missions diplomatiques européennes sont déjà de retour à Damas. Sur le sol européen et turc, c’est une autre histoire. Alors qu’on a compté à peine 8 000 réfugiés à la frontière turque, de retour vers la Syrie, les différents gouvernements annoncent suspendre l’examen des demandes d’asile. En Autriche, le gouvernement annonce même des expulsions…
Mon reportage diffusé dans Accents d’Europe mardi dernier sur RFI est à récouter ici (en début d’émission) : www.rfi.fr/fr/podcasts/accents-d-europe/20241217-la-grande-inqui%C3%A9tude-des-r%C3%A9fugi%C3%A9s-syriens-en-autriche
